头牌英语网
投稿 图站地图 栏目RSS 情感美文
职场英语专业词汇商贸英语体育英语法律英语医务英语租房英语餐厅英语宾馆英语购物英语旅游英语电话英语实用英语情景对话英文简历商务英语英文求职信酒店英语
首页 > 行业英语 > 实用英语 >大脑跟我们玩的4个小把戏

实用英语广告

大脑跟我们玩的4个小把戏

[实用英语]      来源:

 

1

It's different than your husbands. 

女人的大脑有别于男人的大脑。 

 

   

You say: "My husband can drive or be driven somewhere once and remember the route months later, even if it's in another state. I, on the other hand, continue to get lost in my own city unless I follow a known route. Is there a sense-of-direction centre in the brain? Or does he just have a better general memory (even though he can't remember to buy milk)?" 

 

你说:“一旦开车或乘车去某地,即使这个地方位于另一个州,我丈夫几个月之后仍能记得路线。可是,我呢,除非走已经知道的路线,否则在自己的城市仍会不断地迷路。大脑里有方向感中心吗?还是他的综合记忆力比我强呢(虽然他记不得买牛奶)?” 

 

From brain expert David Perlmutter, MD, FACN: good observation! In fact, the right parietal lobe and other areas of the brain are specifically involved in the process of learning and remembering directions and orientation. And men seem to have a better ability at this skill than women. Women, on the other hand, are more skilled at reading human emotional cues. Different people, different talents. 

 

脑科专家兼医学博士大卫佩尔穆特(美国营养学会会员):观察力不错!事实上,在识别和记忆方向以及定位的过程中,尤其要涉及脑右顶叶和其它大脑区域。似乎男人在这方面要胜过女人。而另一方面,女人在阅读人类情感方面更具洞察力。人各有所长。 

 

 

 

 

 

It confuses itself. 

大脑自己跟自己过不去。 

   

 

You say: " About a year and a half back, I booked a last-minute flight to a business meeting. I slept for most of the flight and awoke abruptly when the plane touched down. After several minutes, I finally reached into my briefcase and checked my calendar. Aha! A meeting in Toronto. It was only during the 7-minute drive across the airfield that I realized I was at a completely different airport than I thought I was. I know I may have been a little disoriented after waking up, but why didn't I get a clue from announcements on the plane, signs in the airport, or even the layout of the airport itself?" 

 

你说:“大约一年半以前,我预定了飞往一个商务会议的紧急航班。差不多睡了一路,飞机着陆时我才突然醒了。经过几分钟的搜索,我终于找到了公文包,查看了日程表。啊哈!会场在多伦多。就在乘车穿过机场的7分钟里,我意识到,这个机场完全不是我预想的那个。我知道,刚睡醒时,可能有点方向错乱,可是为什么我没有从飞机上的公告,机场上的标志,或者机场本身的布局上看出来点眉目呢?” 

 

Dr. Perlmutter: You've already mentioned one important reason for your confusion-it's common to be confused after awakening, especially when you've slept at a time during the day that is unusual for your biological clock. 

 

佩尔穆特博士:你刚才已经提到导致你困惑的一个重要原因,那就是刚睡醒时失去判断力,这很常见,尤其在白天睡觉时,因为这有悖于你的生物钟。 

 

Another important factor rings clear in your query. Your descriptions of the "last-minute flight" and preoccupation with the time constraints are clear explanations of why your mind was elsewhere. With all that going on, you were obviously relieved to find the answer to your confusion in your planner, so the rest of your brain relaxed. With less stress, you probably won't experience this again. 

 

另一个重要因素在你的问题中也明显地体现出来。你对“紧急航班”的描述和对时限的高度关注清楚地说明,你的心思不在这里。在这种情况下,很明显,你放心地认为解决困惑的办法都在日程表上,所以,大脑的其余部分就放松下来。如果不太紧张,你可能不会再有同样的遭遇。 

 

 

 

 

 

It puts itself on autopilot. 

大脑自行进入自动导航模式。 

   

 

You say: "As I pulled into the office parking lot this morning, I realized I couldn't remember anything about the drive. How is the brain able to work on autopilot like this?" 

 

你说:“今天早晨,我把车驶入办公室停车场,却不记得是怎样一路来到停车场的。大脑怎么能够如此这般自动导航呢?”

 

Dr. Perlmutter: The monarch butterfly has a brain smaller than a pinhead, and yet it can migrate more than 3,000 kilometres to a specific location. Your big brain can certainly allow you to drive to your office without conscious involvement-although I'm not advocating brain-dead driving. Repeated activities and behaviours create packages of information stored in the brain that, over time, become instructions when those activities are repeated. Under normal conditions, we call upon these instructions for familiar tasks and then make minor modifications moment to moment as our environment changes. If you had seen a large object in the road in front of you, your brain would click back on and you would consciously be able to steer around the hazard. 

 

佩尔穆特博士:帝 王蝶的大脑比针头还小,但它能迁徙3000多公里到达特定地点。尽管我不提倡不动脑子的驾驶,但在没有意识参与的情况下,你聪明的大脑确实能指导你将车开 到办公室。重复的活动和行为产生信息包,贮存在大脑里,时间长了,这些信息包在活动被重复时会转化为指令。正常条件下,在做熟悉的工作时,我们唤醒这些指 令,当环境发生变化时,会随时进行一些小的调整。如果看到前面的路上有个大障碍物,你的大脑会立即警觉,使你能自觉地绕过它。 

 

 

 

 

 

It has trouble with familiar faces. 

面对熟悉的面孔,却叫不出名字。    

 

You say: "Why do I sometimes blank on the names of totally familiar people when I try to introduce them? This happened once when I was in the mall with my best friend, and met up with another friend. I looked at the two of them, realized I couldn't remember either of their names, and finally said, 'Would you two please introduce yourselves?' Why did this happen?" 

 

你说:“有时候,当我想介绍老熟人时,为什么却忘了他们的名字?有一次,我和最要好的朋友购物时,碰到另一个朋友,就发生了这种事情。我看着她俩,发现她们的名字我全想不起来了,最后只好说,‘请你们互相介绍一下,好吗?’ 这是怎么回事呢?” 

 

Dr. Perlmutter: The information was encoded firmly in your brain; the problem was with retrieving it. It could be that spotting your other friend in the mall shocked you in some small way, or you worried about how to handle the situation, and the emotion temporarily jammed your retrieval system. Totally normal. Now, here's the bad news: Because this has happened to you and the experience was embarrassing, any situation that requires introductions could become a source of anxiety. Then, the brain "jam" could happen again and again. It is an everyday form of stage fright. Like any actor, try to rehearse your "lines" as you see the scenario about to unfold, and you'll be just fine. 

 

佩尔穆特博士:这 些信息已被编译并牢牢地记录在你的大脑中,只是信息检索时出了问题。可能在这个商场里碰到其他朋友有些让你吃惊,或许,你为如何应付这个局面而烦恼,你的 情感暂时阻塞了检索系统。这完全正常。但还有个坏消息:因为你遭遇过这样的事,并体验了尴尬,所以任何需要介绍的情境都可能引发你的焦虑。于是,大脑“阻 塞”可能会一再发生。这就是怯场的日常表现形式。可以像演员一样,当看到这种情况临近时,尽力演练“台词”,这样你将会有不错的表现。 

.

大脑跟我们玩的4个小把戏文章来源头牌英语[实用英语]
版权声明:头牌英语站内内容由会员投稿或收集整理自网络,如非特别声明版权归原作者与本站共同所有,转载请注明出处。大脑跟我们玩的4个小把戏发布在[实用英语]分类。 头牌英语网始于2007年,主体内容由无数网友共同努力建成。如果您有优秀的英语文章或英语资料欢迎向本站投稿.
“上网本”怎么说?
潮女必备祛皱良方:鬼脸
地道英语口语25句 让
你不知道的中文常用语
三字经英汉对照(注解·
  • 你周围有“话唠”吗
  • 反恐必知的热门英文词汇
  • 快乐人生的十种力量
  • 中国人经常“误解”的英语词句
  • 中秋节的传说和起源
  • 日常实用英语集锦-At the Thea
  • houses and apartments住宅与
  • 英语中“你说了算”的各种表达
  • 盘点:难倒英语专业的42个句子
  • 角逐"年终奖"
  • 温丝莱特火里逃生 救90岁老人
  • 20个方法帮你雅思口语得高分
  • 英语绕口令 Tongue twisters
  • The day that you see me old-
  • 双语故事:真正的公主 The Real
  • 养猫竟可患脑癌 源于猫体特殊
  • 恋爱中的几种关系
  • “恰到好处”的fit英文习语
  • 印度斗鸡野蛮拒赛 将主人割喉
  • Taiwan Singer Teresa Teng
  • 新托福听力几种音变现象分别应
  • The Road to Success 成功之道
  • 几种地道英语“问题”说法
  • 小词大意:“Sorry”用法需体会
  • 少儿英语口语100句
  • 如何用英语来谈论你的家庭
  • 神奇狗狗梅森死里逃生
  • 21世纪什么最重要?—“淡定”
  • 每周笑话
  • 英语写作必背200句对译(一)
  • 最流行网络英文潮语集合
  • 很短,但是会给你打很高分的英语
  • “看病”英语68句
  • 各种各样"害怕"的口语表达
  • “元老”用英文怎么说
  • 海外文化:传说中的吸血鬼真的
  • 英文谚语
  • 回顾伊丽莎白?泰勒的“戏梦人
  • 英文口语常用语排行榜
  • 英语里如何称呼他人:非正式称呼
  • 英语中表示睡梦的专用语
  • 8岁小女孩要求爆破公司炸毁学
  • 蛋糕吃多了会长胡子
  • 世博实用口语:玩转地铁
  • 口语讲解:Go to the dogs(破落)
  • 英语这样表示“震惊”
  • 与人搭讪时的闲聊
  • 你用得上的约会英语
  • 《哈利波特》麻瓜内心必备六大
  • 美文欣赏:我喜欢这种淡淡的感
  • 小心!四个习惯毁了你的谈话
  • 一生当中需要问爸妈的8个问题
  • 英语冷笑话:情人节的梦表乱讲
  • Joe Wong cracks up the US 从
  • 美剧中你未必能“听懂”的俚语
  • 英文圣诞节祝福语集锦
  • 心理揭秘:偶尔爆粗口可以缓解疼
  • 外贸业务全套英文邮件范文
  • 美国十岁女孩用美剧知识救母亲
  • 纽约的十大绰号,你知道几个?