头牌英语网
投稿 图站地图 栏目RSS 情感美文
职场英语专业词汇商贸英语体育英语法律英语医务英语租房英语餐厅英语宾馆英语购物英语旅游英语电话英语实用英语情景对话英文简历商务英语英文求职信酒店英语
首页 > 行业英语 > 实用英语 >情侣牵手好去多 今天你牵了吗?

实用英语广告

情侣牵手好去多 今天你牵了吗?

[实用英语]      来源:

牵手

 Kissing, stroking and wild embraces are common enough, but now the quiet, romantic gesture of holding hands in public is a final frontier for many young couples in the west-even though, traditionally it was the first step towards intimacy.

 

亲吻、爱抚和热情的拥抱虽很常见,但如今,安静、浪漫的牵手却成了很多西方年轻人在公共场所的终极边界——虽然这在传统上不过是亲昵行为的第一步。

 

Power couples on the world stage have taken to handholding as a sign of equality and commitment. The Obamas are often snapped hand-in-hand. UK Prime Minister Gordon Brown and his wife parade with fingers entwined. And Nicolas Sarkozy and wife Carla Bruni are notorious for their public affection.

 

世界大舞台上的权贵夫妇们已将握手视为平等、承诺的标志。奥巴马夫妇照相时总是两手紧握,英国首相戈登•布朗夫妇外出时也总是十指紧扣,法国总统尼古拉斯•萨科奇和妻子卡拉•布鲁尼更因二人在公共场合的亲昵举动而招致不少非议。

 

That very fact--that it's a simple but powerful statement of commitment--is exactly what deters many young people from linking hands.

 

然而,正是这个简单却强大的承诺让众多年轻人对牵手望而却步。

 

There is no public display of affection more intimate between two people than handholding, writes New York bachelor Jozen, on his blog. "Holding hands is the ultimate sign that two people are not only together, but happily so. Couples kiss madly, hug madly. But hold hands madly? Oh no, they don't do that."

 

纽约单身汉Jozen曾在博客中写道:“所有公共场合亲密行为中,两人间最亲密的行为莫过于牵手了。牵手不仅宣告两人在一起的事实,还将两人的幸福一并传达出来。情侣们会疯狂地亲吻、拥抱。但他们会疯狂地牵手么?答案当然是不会。”

 

Public Display of Affection is so common and varied that it's earned its ownacronym, the PDA.

 

公共场合亲密行为很常见,也很多样化。它已经拥有了自己的首字母缩略词——PDA。

 

I was recently in London sharing a coffee with my uncle, who's in his 50s. When we went to leave a teenage couple was wildly embracing and kissing in the doorway in front of us. "If they really loved each other they wouldn’t feel the need to do that," he muttered disapprovingly.

 

不久前,我和50多岁的叔叔在伦敦喝咖啡。临走时,一对十多岁的情侣在我们前面的门口处疯狂地拥吻。“如果真爱对方,他们完全没有必要这样做,”叔叔不以为然地低声说。

 

Sarah Maddock, a 26-year-old Londoner, explains that a lot of young people aren't thinking about the long term when they date someone:” Kissing and touching are fueled by passion and don't necessarily mean people plan to be together forever. But a couple quietly holding hands shows something deeper."

 

对此,26岁的伦敦市民Sarah Maddock解释说,很多年轻人约会时没有考虑得很长远。“激情促使他们亲吻、爱抚彼此,但这并不一定意味着两人打算厮守终身。而静静牵手的情侣们则宣告着更为深入的关系。”

 

In the fast paced, constantly changing world of youth where everything is permitted, but nothing is certain, people have time for passion but are scared of the commitment of love.

 

在如今这个快节奏、不断变化的年轻人的世界,人们可以做任何事,但没有什么是必然的。人们有时间享受激情,却往往害怕爱情的承诺。

 

Behavior changes as people age but still many older couples don't share physical contact in public.

 

虽然人们的行为会随着年龄的增长而变化,但仍有很多大龄情侣不在公共场合进行肢体接触.

 

Sometimes, this is due to time. People are too busy with work or kids to share small intimacies. And there may simply not be enough space in our crowded cities.

 

有时,时间是导致这一现象的罪魁祸首。人们忙着工作或孩子而忽略了这些微小的亲密行为。又或许这只是因为我们拥挤的城市没有足够的空间.

 

Whatever the reason, Denise Mah, a writer on love relationships, thinks it's a bad sign "when your love partner stops holding your hand for no obvious reason...or stops putting an arm over your shoulder in public when he or she always did before. It is a sign that a breakup is imminent."

 

无论出于何种原因,研究恋爱关系的作家Denise Mah认为,如果你的另一半毫无缘由地不像以前那样在公共场合和你牵手,或将手放在你的肩膀,这都不是一个好现象。这是分手的前兆。

 

Going hand-in-hand may not only be a sign of a sturdy relationship but may also have health benefits.

 

除了作为稳定关系的标志,牵手走还有益健康。

 

Holding the hand of a loved one reduces pain during times of distress, according to a recent study by psychologists at the University of California.

 

不久前,加利福尼亚大学心理学家研究发现,牵着恋人的手有助于减轻人们悲痛时的疼痛感。

 

Another study by an American psychology professor, Julianne Holt-Lunstad, showed that support between couples reduces stress. One important way that people express this support, researchers say, is through” non-sexual, caring physical touch, such as hand-holding".

 

美国心理学教授Julianne Holt-Lunstad的另一项调查发现,恋人间的支持能够减轻压力。研究人员称,人们表达支持的一个重要方式是“非性的饱含关怀的肢体接触,例如牵手”。

 

Subtle shows of affection maybe increasingly rare in our frenzied world. However, if the statesmen can teach us anything perhaps it's that a little handholding wouldn't go amiss.

 

在如今这个狂乱的世界,细微的表达爱意的举动或许会越发罕见。但是,如果政治家们可以教会我们一些事情的话,那或许就是偶尔牵牵手还是不错的。

.

情侣牵手好去多 今天你牵了吗?文章来源头牌英语[实用英语]
版权声明:头牌英语站内内容由会员投稿或收集整理自网络,如非特别声明版权归原作者与本站共同所有,转载请注明出处。情侣牵手好去多 今天你牵了吗?发布在[实用英语]分类。 头牌英语网始于2007年,主体内容由无数网友共同努力建成。如果您有优秀的英语文章或英语资料欢迎向本站投稿.
旅游英语:机场登机
史蒂夫·乔布斯经典语
教你如何与老外用英语
赖床的孩纸:7招教你速
最易钓得“金龟婿”的
  • 发人深思的至理名言送给懵懂的
  • 如何调节争吵气氛?
  • 英语哲理名句之:health
  • 英文简历的几种常见形式
  • 双语资讯:接受器官移植者癌症风
  • 追逐你的梦想
  • 日本核事故灾区或几十年内无法
  • 年轻人常用英语口头禅
  • 新托福听力几种音变现象分别应
  • 职场英语:职场女超人的五大秘诀
  • 中秋节的传说和起源
  • 停车大作战:女性停车技术不如男
  • 新托福IBT口语中常用到的谚语
  • 英某高中禁止女生穿裙子和紧身
  • 最具创意的英文翻译让你hold
  • 美国十岁女孩用美剧知识救母亲
  • 英魔术师上演"水上漂" 横渡泰晤
  • 英语电话用语小结
  • 猴子小时候的萌状
  • 此处禁止打鼾! 酒店推出“防鼾
  • 心情不好时点开自己疗个伤the
  • 标准美国英语口语04
  • 爱是心灵的相守
  • 创业者背得滚瓜烂熟的50句话
  • 火车失事,我们应该怎么做?
  • 突破雅思口语7分瓶颈:词汇与发
  • 男生必学:十招让你讨得中意女生
  • 小沈阳经典台词英文版
  • 你的英文名有多潮?
  • “蛮横无理”英语这样来说
  • “再也不相信爱情了”N种英文
  • 学英语必背名篇:朱自清-匆匆
  • 宠物带给你滴各种优势
  • 英文谚语50言——动物也疯狂
  • 苹果CEO乔布斯教你如何写病假
  • “分时计价系统”英文表达
  • 外贸业务全套英文邮件范文
  • “勇气可嘉”还是“厚颜无耻”
  • 这些懒惰借口你是不是也用过呢
  • 英语方言大揭秘:当伦敦音遭遇威
  • “蜗婚”英文怎么表达
  • 聊天常用英语100句
  • 比尔盖茨的十大经典人生定律
  • 神秘之师击毙本拉登:揭秘美国海
  • 小心美女:美女严重抑制你的购物
  • 和“颜色”有关的英语句子
  • 揭秘:巧克力如何吃才健康不发
  • 这个七夕 特别的情书给特别的
  • 失恋了怎么恢复信心How To Dea
  • 趣闻:松鼠贪食坚果 身体胖如气
  • “相亲”会取代“自由恋爱”吗
  • 人人都爱王小贱
  • 一首唱了一辈子的歌 Simon&amp
  • 英调查:婆婆、丈母娘是夫妻吵架
  • 感恩节后的“黑色星期五”
  • 深度探讨:“重口味”用英语怎么
  • 中文常用600句短语地道英文表
  • 英语口语常用100句
  • What's -her-face 她叫什么来
  • 从政就像走钢丝?