头牌英语网
投稿 图站地图 栏目RSS 情感美文
职场英语专业词汇商贸英语体育英语法律英语医务英语租房英语餐厅英语宾馆英语购物英语旅游英语电话英语实用英语情景对话英文简历商务英语英文求职信酒店英语
首页 > 行业英语 > 实用英语 >秘鲁再现神秘“外星人”遗骸

实用英语广告

秘鲁再现神秘“外星人”遗骸

[实用英语]      来源:

 

1

A mummified elongated skull found in Peru could finally prove the existence of aliens.

     近日,秘鲁发现的一组宛若木乃伊造型细长头盖骨,科学家大胆猜测该头骨或许能证明外星人的存在。

 

 

The strangely shaped head - almost as big as its 50cm (20in) body - has baffled anthropologists.

     这具拥有与身体一样大小(50厘米约为20英寸)的巨型头骨,一直困扰着人类学家。

 

It was one of two sets of remains found in the city of Andahuaylillas in the southern province of Quispicanchi.

     它属于南部Quispicanchi省Andahuaylillas城所发现的两具干尸其中之一。

 

The skeletal sets were discovered by Renato Davila Riquelme, who works for the Privado Ritos Andinos museum in Cusco in south-eastern Peru.

     这两具骸骨是由秘鲁东南部库斯科城的 Privado Ritos Andinos博物馆的员工,雷纳托•达维拉•里克尔梅所发现的。

 

He said that that the eye cavities are far larger than normally seen in humans.

     他提到这些骸骨的眼窝比正常人的大出很多。

 

Davila Riquelme said three anthropologists, from Spain and Russia, arrived at the museum last week to investigate the findings and aGREed it was ‘not a human being’ and would conduct further studies.

     而且来自西班牙和俄罗斯的三位人类学家已于上周到达博物馆并展开了详细地调查,他们一致认为该木乃伊是不属于人类的,但具体情况还有待于深一步的研究。

 

He added: ‘Although the assessment was superficial, it is obvious that its features do not correspond to any ethnic group in the world.’

     之后,他还说:“尽管人类学家只是进行了一个很粗略的评估,但显而易见的是,这具骸骨的特征不符合地球上任一种族群体。”

 

The remains of an eyeball in the right socket will help determine its genetic DNA - and clear up the controversy if it is human or not.

     骸骨残存的右眼眼球有助于化验DNA从而证明它是否属于人类。

 

 

The second mummy is incomplete and is only 30cm (12in).

     第二具木乃伊残缺不全只有30厘米长(约为12英寸)。

 

It lacks a face and seems to be wrapped in a layer as a placenta, fetal position.

     它没有面部,似乎被一层不知名的东西包裹着,呈现出胎儿蜷缩在子宫中的姿态。

 

 

The remains bear a striking resemblance to the triangular crystal skull in the 2008 Indiana Jones film Kingdom of the Crystal Skull - which turned out to be of alien origin and have supernatural powers.

     这些遗骸与2008年印第安纳琼斯电影王国的大片水晶骷髅中的三角形骷髅十分相象,然而电影中所讲述的是一具属于外星人拥有超能力的骸骨的故事

 

THE TRUTH MAY LIE IN A SIMPLE PIECE OF CLOTH...

     真相也许就掩藏在一块普通的布料之中。。。。。。

 

The alternative explanation for the bizarre discovery is that the skull was artificially deformed as part of a tribal ritual.

     针对这一发现,还有另外一种解释是说这具头骨是经过人工加工并且用于部落仪式的某一阶段。

 

 

The practice of skull elongation - to signify group affiliation or social status - dates back 9,000 years.

     头骨人工加长技术,它象征着的是团队内部的隶属关系或社会地位,最早使用于9000年前。

 

Common in various tribal cultures around the world (such as Mayans, North American natives and Australian Aborigines), the head moulding styles fell into three groups: flat, round or conical.

     全球部落文化(如玛雅人,北美土著人和澳大利亚原住民等)中常见的人工加工头骨主要有三种样式:扁平状,圆形,或圆锥形。

 

To achieve the desired shape, the head was wrapped in tight cloth.

     如何成型的呢?首先,需要将头骨紧紧地裹在一块布块中。

 

In the case of cranial flattening, the head was placed between two pieces of wood.

     然后把它置于两块木板之中压平。

 

The technique would usually be carried out on an infant, when the skull is at its most pliable.

     人们通常加工的是婴儿的头骨,因其柔软并且可塑性强。

 

 

The cloth would be applied from a month after birth and be held in place for about six months.

     婴儿出生一个月后,用布块裹上大约6个月的时间就成型了。

.

秘鲁再现神秘“外星人”遗骸文章来源头牌英语[实用英语]
版权声明:头牌英语站内内容由会员投稿或收集整理自网络,如非特别声明版权归原作者与本站共同所有,转载请注明出处。秘鲁再现神秘“外星人”遗骸发布在[实用英语]分类。 头牌英语网始于2007年,主体内容由无数网友共同努力建成。如果您有优秀的英语文章或英语资料欢迎向本站投稿.
英语写作必背200句对
Words to Live by 生
美国俚语精选
“work”的相关表达你
如何忘记一个人?不要见
  • 单身男女最恨的九大问题
  • [肥皂剧]用英语怎么说
  • 常用英语口语句型100句
  • 发人深思的至理名言送给懵懂的
  • 无敌社交口语100句 (二)
  • 逝去的青春 Lost Youth
  • 科学扫盲:站着和坐着哪个更健康
  • 订单谈判英语
  • 十句有关毕业的英文名言
  • 中文流行词汇潇洒秀
  • 回归童真
  • 猴子小时候的萌状
  • 那些你不知道的name
  • 80后行为必读:“十要”和“七不
  • 何谓"维基傻瓜"?
  • 拥有自主知识产权的品牌:“自主
  • 爱情美文: 鱼和水的故事
  • 印度大象也放假 吃营养大餐做S
  • 旅行常用词汇之签证篇
  • 经典励志英语50句
  • 和加菲猫一起学口语1
  • 最适合闯美的五种性格
  • 英国街头垃圾箱“能说会唱”
  • 美国俚语
  • 《经济学人》:时间机器解密 新
  • 雅思阅读备考策略:四大雅思阅读
  • 爱情杀手大揭秘:为什么我们不爱
  • 中国谚语The Chinese proverb(
  • “同性性侵犯”怎么说
  • 如何跟老外聊电影
  • "价格垄断"用英语怎么说?
  • 柬埔寨女禁嫁50岁以上外籍男
  • 外企必备:英文电子邮件高频句
  • 德国妇女第14个儿子成为德国最
  • 跟拿破仑学写感人情书
  • 英语口语8000句03
  • 古代私奔的结局
  • 与老外过招经典百句口语(二)
  • 盘点十二星座的饮食习惯
  • 地道美语表达-在美国如何采购
  • 富有生活气息的whip短语
  • 今年十月底全球人口将达70亿
  • 睡不着时你们都干什么?
  • 美剧《识骨寻踪》中的圣诞节片
  • 托福网考口语更注重你“说什么
  • 【中西文化】感受五花八门的美
  • “抽风”的网上订票系统让旅客
  • 每日口语:“母语”可不是mother
  • 英语教师课堂常用语
  • 90后男孩打造热门微博 轻松吸
  • Contact safety concern
  • 盘点:看电视必备的十句口语
  • 追求美满生活的100条忠告:多注
  • 美国习惯用语: 十拿九稳 办事
  • 世界第70亿人口诞生菲律宾
  • 调查:职场妈妈多依赖“亲友团”
  • 极短口语词汇:Great 太棒了
  • 世界各国货币的叫法
  • 旅行常用词汇之出入境篇
  • 作为一个职场人 你连休息都不