Photo above shows four-week-old baby bats tightly wrapped in towels.
According to the Daily Mail on January 7,
Australian Bat Clinic and Wildlife Trauma Centre director Trish Wimberley and her colleagues have helped save 130 orphaned bats from the storm on the Gold Coast in past weeks。
1 1SCULPTURES UNDERWATER
水下雕像1 1Jason de Caires Taylor is the artist who exposed sculptures in underwater museums.
詹森·凯瑞斯·泰勒是一位在水底展览馆展现雕塑作品的艺术家。1 1Such museums are opened in Cancun, in GRE
nada Islands, in Lesser Antilles Islands but also on the bottom of a river in London.
这类展览馆在坎昆、格林纳达群岛和小安的列斯群岛开放，也在伦敦一条河的河底开放。1 1Jason carves the image of real characters and then sends copies of large concrete and iron, where corals and other underwater creatures can orneze as works of art like nature.
詹森雕好真实角色的塑像，然后浇铸大型混凝土与钢筋，水底的珊瑚及其他水下生物能够与之融合成天然的艺术作品。1 1The artist thinks it’s more personal art form and that’s something else when you can swim among the sculptures and from time to time and never see a train pickerel that seems to stay there, giving visitors another feeling。
1MADE IN CHINA
中国制造1 1 1A Chinese porcelain manufacturing company has won the order to make the official tableware to be used at the British royal wedding of Prince William and his fiancee Kate Middleton。
英国威廉王子和准王妃凯特•米德尔顿的皇室婚礼上使用的官方餐具将是“中国制造”，中国一家瓷器制造公司已获得这份订单。1 1Guangxi Sanhuan Group, based in Beiliu, a city in China's southern Guangxi province known locally for its ceramics and porcelain ware, said they came out tops over more than 500 companies bidding to produce royal wedding porcelain, fighting off stiff competition from manufacturers around the globe。
广西北流市的三环集团表示，该集团在竞标生产皇室婚礼瓷器的500多家公司中脱颖而出，打败了来自全球制瓷企业的强有力竞争。北流市位于中国南部广西省，在当地以陶瓷制品著称。1 1The company is now taxed with producing some 16,000 porcelain tableware products to be used at the wedding。
该公司将承担生产大约1.6万件婚礼瓷器餐具的重任。1 1Company officials said the products are divided into five categories including a dining plate, a coffee cup and saucer set, a commemorative mug and a souvenir plate.
公司负责人表示，婚礼瓷器分为五个品种，分别是餐盘、咖啡杯、茶碟、纪念马克杯、以及纪念碟。1 1They will be either used at the wedding or given to wedding guests as souvenirs。
这些瓷器将在婚礼上使用，或者作为纪念品送给婚礼来宾。1 1The design is generally a uniform one featuring a photograph of Prince William and Kate Middleton inside a heart shape with the words "William and Catherine" written below。
瓷器的设计大致相同，心形的图案中饰有威廉王子和凯特•米德尔顿的画像，下方写有“威廉和凯瑟琳”的字样。1 1Established in 1987, Guangxi Sanhuan is a modern Chinese success story -- a once State-owned company that has now gone private, tailoring a reputation of being a quality manufacturer for ceramics and porcelain over the last decade。
的缩影。这家企业原为国企，现已改制为民营企业，在过去十年间成为陶瓷制品的高质量生产商，享有美誉。1 1It employs more than 8,000 and is known for producing high-end table and dining ware for export to Europe, the United States and Southeast Asia。
该企业现有八千多名员工，所生产的高端陶瓷餐桌及餐具远销到欧美和东南亚，极富盛名。1 1The company is set to finish the production of the porcelain by the middle of January and its workers are pleased by the publicity generated by the order。
该公司将于本月中旬完成这批瓷器的生产，工人们非常高兴看到这笔订单让公司声名大噪。1 1Besides this official order, other Chinese manufacturers have already been cashing in on the royal wedding as they churn out tens of thousands of replica royal engagement rings as well as other imitation wedding memoriabilia that are in demand globally ahead of the April 29 wedding。
除了这笔官方订单外，中国其它厂商也正从皇室婚礼中分一杯羹。有些厂商生产了数万件订婚戒指的仿制品，以及其它仿制的婚礼纪念品。在4月29日这场皇室婚礼举办之前，这些商品在全球都会非常紧俏。1 1 1 1A THREE-YEAR-OLD BOY
一个三岁大的小男孩1 1A three-year-old boy dialled 999 on a mobile phone and told police he was concerned about the drunken state of his babysitter。
报警说，保姆喝醉酒了，他对此表示担心。1 1Police officers who came to the house found babysitter Jacqueline Robertson drunk, having consumed more than a bottle of wine。
警察赶来的时候发现保姆果然喝的有点多。1 1The 39-year-old, from Perth, lashed out when they tried to remove the child, throwing a glass at one of them。
警察想将小男孩带到一个安全的地方去，结果保姆就发飙了，向警察扔了一个杯子。1 1Solicitor David Holmes, defending, said his client's drunk state explained her "reGRE
保姆的辩护律师说，她是因为喝多了才会有这种“令人遗憾的行为”。1 1Sheriff Robert McCreadie deferred sentence for a month and called for social work reports。