Oh,boy的2种常见意思及用法
1 1 1Oh boy可以用于感叹,既可以用于高兴的事,也可以用于让人担心的事,具体取决于语境和语气。1 1常用口语:Oh, boy!1 1解释:1 11. 哇 Wow! (用于感叹,注意与boy的意思没有什么关系) 1 1Oh, boy!可表示高兴或者兴奋。1 1 1例句:1 1"Oh, boy!" shouted John. "Dinner smells GREat! When do we eat?"1 1哇,约翰喊道,晚餐闻起来好香,什么时候开餐?1 1 12. 糟糕,唉。I dread this!; This is going to be awful!1 1Oh, boy!也可以用于感叹让人担心的事和不好的事情。1 1 1例句:1 1"Oh, boy!" moaned Fred, as his old car stalled out, "Here we go again."1 1“唉”,弗莱德抱怨道,这时他的车抛锚了,“车又坏了”1 1 1Doctor: It looks like something fairly serious. 看起来很严重啊。1 1Jane: Oh, boy. 我好害怕啊。1 1Doctor: But nothing modern medicine can't handle. 别担心,没有什么是现代医学不能治的。 1 1 1knock up在美国和英国的两种意思和解释1 1 1在北美,knock someone up的解释如下:to make a woman pregnant. 意思是使女人怀孕。1 1例句:1 1They say it was Kyle who knocked her up. 1 1听说是凯尔把她弄怀孕了。1 1在英国,knock up的解释如下:To wake up,意思是唤醒。1 1例句:1 1I asked my father to knock me up at six o'clock.1 1我让我爸爸6点钟敲门叫醒我。1 1 1在英国口语中,还有(使)精疲力尽;(使)累垮,累病的意思。1 1例句:1 1The long journey really knocked me up.1 1长途旅行真把我累垮了。 1 1Don't knock yourself up trying to finish the job.1 1不要因为急着完成这项工作把自己累病了。1 1 1That's a good question什么意思?1 1 1如果A某问B某一个问题,而B某在此时不知道该怎么回答这个问题,有人就会用That's a good question来回1 1答,来拖延时间,想该怎样回答。1 1这种口头禅不要过度使用,否则会引起他人反感。例如Honestly,to tell you the truth,basically等等1 1,在口语中建议不要过度使用,不然容易引起他人反感。1 1That's a good question的应用举例:1 1假如A同学应该参加学校的某某动员大会,而A同学没去参加,老师碰巧遇见A同学了,说:What are you 1 1doing here? 1 1这时,A同学可能想不出该怎么回答,说了句:That's a good question! 来拖延时间。1 1 1Get out of my face:走开,别烦我1 1get out of my face在俚语词典中是这样解释的:go away;something that you say in order to tell 1 1someone to stop annoying you。意为"从我眼前消失、走开、滚蛋、别烦我。" 1 1与Get out of my face意思相近的短语还有get out of my sight,leave me alone等等。1 1例句:1 1Just get out of my face and stop criticizing everything I do! 走开,别批评我做的一切!1 1Just get out of my face and leave me alone! 别烦我了,让我一个人静静。1 1Please get out of my sight forever! 别让我再见到你!(请你永远在我面前消失)1 1 1crunch time"关键时刻,最后的时间" 1 1 1crunch time经常用在比赛中,假如比赛只剩5分钟了,两个球队比分相差无几,这时,就可以称作crunch 1 1time,中文可以翻译为关键时刻。 1 1例句:1 1It is crunch time for Lakers, one more score will secure the victory. 1 1对于湖人队来说是个关键时刻,再拿一分就能确保胜利。1 1 请看下面的话:1 1The Wizards won! It was a GREat game. You should have seen it. Rogers hit seven threes, and the1 1 Wizard were down by ten at the half, but then they came back in the third quarter, and the 1 1Bulls collapsed during crunch time.1 1现在,crunch time还有其他的解释和用法,假如公司在做一个项目,要求下周必须做完,所剩时间不多了,1 1必须抓紧时间在最后期限前做完,那么也可以用crunch time,可以翻译为最后的时间,最后的期限。1 1 1例句:1 1"We've got three weeks left to complete six weeks worth of work. Looks like we'll be living on1 1 take-out for a while."1 1"I freakin' hate crunch time."1 1 1Shut up and keep talking怎么解释?1 1 1当你想要从某人那里了解一些信息,但他/她一直说一些你不想听的话,你可以说Shut up and keep talking1 1,“让他/她说重点”。也可以说 'Shut the fuck up and keep talking'.来加强语气。1 1例句:1 1A: So we went to her bedroom, and there were a lot of dolls there. She also had a poster of...1 1所以我们去了她的卧室,哪有很多玩具娃娃,她还有一幅海报……1 1B: Dude, shut up and keep talking. Did anything happen?1 1Dude,说重点。发生了什么事?1 1 1Run and tell that"广而告之"1 1 1"Run and tell that”出自一个最近发生的事件,一名男孩救了他险些被强暴的姐姐后,通过媒体向1 1犯罪分子喊话,希望媒体和大众将这些话传出去让歹徒知道。1 1中英双语解释:1 1Meaning to go spread the word. To let it be known. To go tell everyone quickly.1 1意思是把话传出去;让别人都知道;很快告诉所有人。1 1 1A young hero from Huntsville, AL, saved his sister from an attack he left a public message for1 1 the perp letting him know that this wasn't the end of the story, and that he would be caught.1 1一位来自Huntsville的年轻英雄在一次袭击中救了他的姐姐,他对罪犯公开表示这事儿还不能算结束,罪犯1 1一定会被绳之以法。1 1 1"You don't have to come and confess. We looking for you. We gon' find you, so you can run and 1 1tell that! Homeboy!" 1 1“你不用自己来承认你的罪行,我们正在找你,也一定能找到你,所以你们帮我把这话放出去吧!臭小子!” 1 11 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1.
美国俚语文章来源头牌英语[实用英语]