头牌英语网
投稿 图站地图 栏目RSS 情感美文
职场英语专业词汇商贸英语体育英语法律英语医务英语租房英语餐厅英语宾馆英语购物英语旅游英语电话英语实用英语情景对话英文简历商务英语英文求职信酒店英语
首页 > 行业英语 > 实用英语 >【趣谈英国】七大上流社会规避词!

实用英语广告

【趣谈英国】七大上流社会规避词!

[实用英语]      来源:

 英国在历史上一直是一个有着明确阶级意识的国家,而不同的阶级有属于其自己不同的行为言语方式。上层阶级不会轻易的去使用让他们看上去不是那么“gentle”的语言,Kate Fox将

 

七个被上层社会所敬而远之的词称之为“The Seven Deadly Sins”(七宗罪)。

 

一宗罪:Pardon

 

Pardon在我们看来是最为普通也是普遍运用的词了,没听懂时来一句“Pardon?”问清楚说话人刚才说了什么。但是在英国的上层社会看来,这个词可是用不得的!Kate Fox提出来了这

 

个小小的测试来分辨不同的阶级,但这也正体现出了英国人中存在的比较明显的阶级意识。

 

This word is the most notorious pet hate of the upper and upper-middle classes. Here is a good class-test you can try: When talking to an English person, deliberately say

 

something too quietly for them to hear you properly. A lower-middle class will say "Pardon"; an upper-middle will say "sorry"(or parhaps "What- sorry?" or "Sorry- What"); but an

 

upper class and a working class person will both just say "what".

 

 

这个词被上层和中上层阶级视为眼中之沙。这儿有一个分辨阶级的好方法:当你和一个英国人说话的时候,说的快一点让他们听不清楚,那么这时,一个中下层阶级的人就会

 

用“pardon”,而中上层阶级的人会用“What”或者“What-sorry”或者“Sorry-what”,上层阶级和工人阶级的人都会说“What”。

 

 

二宗罪:Toilet

 

"Toilet" is another word that makes the higher classes flinch or exchange knowing looks, if it is uttered by a would-be social climber. The correct upper-middle/upper term is "loo" or

 

"lavatory".

 

 

当一个想挤进上流社会的人说了个“Toilet”,立马会让上层社会的人为之色变。因为上流社会会用到“loo”或者“lavatory”,而非“Toilet”。

 

 

三宗罪:Serviette

 

It has been suggested that "serviette" was taken up by squeamish lower-middles who found "napkin" a bit too close to "nappy" and wanted something that sounded a bit more

 

refined.Upper-middle and upper-class mothers gets very upset when their children learn to say "serviette" from well-meaning lower-class nannies, and have to be painstakingly

 

retrained to say "napkin".

 

有一个讲究的中下层阶级因为“napkin”的发音太像“nappy”,他想要一个听起来更优雅的词,便创造出“serviette”。所以当中上层以及上层阶级的人发现他们的孩子跟着处于好意的下层

 

阶级保姆学会说“serviette”时,她们不得不费心思的将孩子们改回到说“napkin”。

 

 

四宗罪:Dinner

 

There is nothing wrong with the word "dinner" in itself: it is only a working-class hallmark if you use it to refer to the midday meal, which should be called "lunch". Calling your

 

evening meal "tea" is also a working-class indicator: the higher echelons call this meal "dinner" or "supper".

 

“dinner”这个词本身并没有问题,只不过这是一个工人阶级的特点,用“dinner”而不是“lunch”来形容午饭。将晚饭称之为“tea”也是工人阶级的一个特点,上层人士称其为“dinner”或

 

者“supper”。

.

【趣谈英国】七大上流社会规避词!文章来源头牌英语[实用英语]
版权声明:头牌英语站内内容由会员投稿或收集整理自网络,如非特别声明版权归原作者与本站共同所有,转载请注明出处。【趣谈英国】七大上流社会规避词!发布在[实用英语]分类。 头牌英语网始于2007年,主体内容由无数网友共同努力建成。如果您有优秀的英语文章或英语资料欢迎向本站投稿.
[英语口语] “几分熟
"文明监督队"用英语怎么
易患感冒原来是基因惹
和狗相关口语表达
怎样用英语表达"害怕"?
  • 每日一文:职业套装成时尚品牌新
  • “造假 ”英文怎么说
  • 著名品牌英文广告用语
  • 五颜六色的日常用语
  • Give the eye 给眼睛?
  • 英公布护士着装标准 向低胸露
  • 关于可口可乐你不可不知的10个
  • 相亲大会:婚姻无关浪漫
  • 2011年国家主席胡锦涛新年贺词
  • 看美国电影容易误解的10个词组
  • 如果一首歌可以让你动心If A S
  • 英语口语中的弱读和连读
  • 比赛中的战绩用英语如何表达?
  • 和耳朵相关的英语习语你知多少
  • 如何规划崭新的大学生活
  • 日本核辐射引发碘盐抢购:各种盐
  • 牛奶的多种物质对治疗疾病有益
  • 如何摆脱夏末忧郁
  • 蛋糕吃多了会长胡子
  • 中英对照:哈佛大学图书馆墙上训
  • 三字经英汉对照(注解·一)
  • Winter work search寒假宅人求
  • Seven daily sins 日常健康“
  • 28句展会常用英语口语
  • 新生入学常用口语
  • 纽约成立社交网络警察部门
  • 招聘各流程词汇大扫荡
  • 【走遍美国精讲笔记】第2课:介
  • 心灵瑜伽:十句最治愈的话
  • 白色彩虹你见过吗?
  • 怎样回答“How are you”?
  • 世界500强企业名称中英文对照
  • “拜访”英语口语表达方式
  • 【唯美英译】见与不见
  • 美式日常口语
  • 地道的口语,想不地道都难!
  • 使用频率最高的一千句英语
  • 音乐的语言 The Language of M
  • 从“租赁朋友”到“上门超人”
  • 研究:双语宝宝对不同语言灵敏度
  • 美推出"毁灭俱乐部" 为富人发泄
  • 恋爱结婚:表白
  • 说一口纯正英语
  • Relish the Moment 品位现在
  • 英某高中禁止女生穿裙子和紧身
  • 新托福听力考试必备:五大笔记方
  • 热门事件学英语:2011年中国多地
  • 20个方法帮你雅思口语得高分
  • “蓝精灵体”何处来:电影《蓝精
  • 谈判时如何表达自己的意见
  • “伤不起”英语怎么说?
  • 职场新词:什么是"装忙族"?
  • Overkill 夸张的想法
  • 英语表达“缘分”N种
  • 美国人不经常说“Oh my god ”
  • 囧研究:人类可以做吸血鬼吗
  • 二十个问候词
  • 从“PK”到“VS”看英语文化
  • 唬老外的常用赞誉之辞语
  • 日常英语口语900句(上)