头牌英语网
投稿 图站地图 栏目RSS 情感美文
职场英语专业词汇商贸英语体育英语法律英语医务英语租房英语餐厅英语宾馆英语购物英语旅游英语电话英语实用英语情景对话英文简历商务英语英文求职信酒店英语
首页 > 行业英语 > 实用英语 >揭秘:婚姻关系破裂的最准前兆

实用英语广告

揭秘:婚姻关系破裂的最准前兆

[实用英语]      来源:

  Women are more likely to become bored in a marriage than men, according to a study。

 

  据一份最新的调查显示,在婚姻关系中,女性要比男性更容易感到乏味无聊。

 

  The research showed that while men are more likely to be bored with a partner outside of marriage, for those couples who had tied the knot the roles reversed。

 

  这份研究报告还显示,对于这些已经步入婚姻殿堂的夫妻来说,夫妇的角色之间发生了微妙的变化,男性则更容易厌倦婚姻以外的伴侣。

 

  For the study, 88 couples – including one who had been married for 36 years – were asked about their relationship。

 

  该项研究访问了88对夫妻,其中还包括了一对已经结婚长达36年的夫妻,他们被询问了与自己婚姻状况所相关的方面。

 

  The answers included nearly 70 varying descriptions of boredom。

 

  他们的回答中有超过70种对于无聊乏味的不同表达方式。

 

  A second group of people were then given a list of these descriptions and asked which ones they identified with in their own relationships。

 

  研究者向第二组受访者展示了这些描述及表达方式,并且问他们在个人感情关系上是否有感同身受的体会。

 

  A relationship being ‘dull’ was the most commonly picked answer, with lack of fun, lack of conversation and lack of romance also scoring highly。

 

  “两人关系愈发的无趣”是出现频率最高的回答,同时诸如没意思了、缺乏沟通、不浪漫了也是常常非常频繁被提及的。

 

  ‘The relationship feels like a chore’ was also a popular pick。

 

  “婚姻好像变成了一件苦差事”,有不少人这么说。

 

  Some complained that the ‘butterflies’ they had once felt in their stomach had vanished, while others felt they were in their partner’s shadow。

 

  有人抱怨曾经的激情已经消失不见,难以找回,同时也有感到自己一直生活在对方的阴影之下,

 

  A third experiment showed that this check list, or ‘Relational Boredom Scale’ was specific enough to pick out relationship boredom from general boredom or depression。

 

  第三项试验表明,这样一张“关系乏味程度表”已经足以表明,两性关系的枯燥已经超出了一般意义的无趣以及抑郁。

 

  The research also revealed marriage to be more boring than dating – and not just because of the amount of time spent together。

 

  同时,这项研究也表明,比起恋爱约会关系来,婚姻关系要无聊得多,但这并非是因为两人在一起的时间长短有别。

 

  Researcher Beverley Fehr, of the University of Winnipeg in Canada, said: ‘Those who are dating might experience less boredom because they can more readily extricate themselves from a relationship once boredom sets in.’

 

  来自加拿大温尼伯大学的研究院贝弗·利菲尔说:“正在恋爱关系中的男女很少感到无聊,那是因为他们可以轻而易举地摆脱一段没有意思的恋爱关系。”

 

  Writing in the journal Personal Relationships, Professor Fehr added: ‘If a close relationships researcher were to approach people on the street and ask, “What is the major obstacle to lasting love?”, we suspect that the most frequent answers would be “conflict”, “betrayal”, “selfishness” and the like。

 

  菲尔博士还表示,“当一个密切关系方面研究员在街头做随即调查时,一般会问受访者‘你认为影响看清关系健康长久发展的主要障碍是什么?’,一般我们会猜想答案可能是‘分歧冲突’、‘背叛’、‘自私’等等类似的理由。”

 

  ‘We would be quite surprised if anyone replied “boredom” and yet that may be the correct answer – or at least one correct answer.’

 

  “所以,当我们得出‘无聊’才是‘婚姻杀手’的时候都非常惊讶,或是婚姻关系走到尽头的最准前兆,至少是其中之一。”

 

.

揭秘:婚姻关系破裂的最准前兆文章来源头牌英语[实用英语]
版权声明:头牌英语站内内容由会员投稿或收集整理自网络,如非特别声明版权归原作者与本站共同所有,转载请注明出处。揭秘:婚姻关系破裂的最准前兆发布在[实用英语]分类。 头牌英语网始于2007年,主体内容由无数网友共同努力建成。如果您有优秀的英语文章或英语资料欢迎向本站投稿.
“怎么说”比“说什么
俄科学家预测20年内人
第一天上班见面用英语
盘点:难倒英语专业的4
西餐英语必备:牛排佐
  • 美文欣赏:我喜欢这种淡淡的感
  • 英语口语练习
  • “平板电脑”怎么说
  • “摆渡服务”怎么说
  • 托福阅读背景知识:The American
  • 各式各样的“钟”
  • 【影视学习】《阿甘正传》台词
  • 英语常用的20个拟声词
  • 英语表达“缘分”N种
  • 让自己更有女人味的办法 How T
  • 外贸邮件中常见且易被误解的词
  • 12招帮你成为"社交达人"
  • 英国8岁富翁:网上卖弹球身价愈
  • 双语美文:Life is all about ch
  • 看电影学英语的方法
  • “搞砸了”英文表达集锦
  • “裸婚族”:向传统宣战
  • A limp handshake threatens j
  • 水洗后的浅色小调:Bizarre Love
  • “Night” 的习惯用语
  • 盘点:关于“理想”的经典名人名
  • 怎样回答“How are you”?
  • 英国人最常说的10句套话
  • 驴友常用口语
  • 一些常用语的地道翻译(二)
  • 如何在10分钟内吃掉一头大象?
  • 美剧里常说的“prom”指什么?
  • 盘点:潮人必知的流行词汇
  • 凯特王妃成新时尚女王 着装品
  • Human Life a Poem 人生如诗
  • Oops! 社交中的尴尬话题
  • 泰国寺庙办重生仪式帮人除厄运
  • 医学英语:生活中应知的一般病
  • 小贝女儿照片首亮相 眉眼清秀
  • 英语中有趣的动物比喻
  • “恋爱”英语大搜罗
  • “请客”怎么说
  • 托福阅读背景知识:美国的历史
  • 世界上最难学的十大语言及各种
  • 去朋友家做客如何打招呼
  • 用英语如何介绍腊八节
  • 每日口语:“母语”可不是mother
  • 美国俚语
  • 伦敦奥运倒计时 学Olympic用法
  • 醋的14种妙用 使醋成为家庭必
  • 看国外网友如何盛赞范冰冰戛纳
  • Best Wishes For You!
  • 海涅名诗《什么是爱》
  • 英语作文常用句型
  • “歉意”怎么说出口?
  • “航班延误”怎么说
  • 职场敲门砖:简历加求职信
  • 如何用英语向老总辞职
  • “紧张兮兮”英语怎么说
  • Five o'clock shadow 男人的胡
  • 学学美国人说绕口令
  • “恐慌购买”怎么说
  • 求婚时你用过这些词吗?
  • 感恩节后的“黑色星期五”
  • 婚礼絮语:那些一辈子的誓言