头牌英语网
投稿 图站地图 栏目RSS 情感美文
职场英语专业词汇商贸英语体育英语法律英语医务英语租房英语餐厅英语宾馆英语购物英语旅游英语电话英语实用英语情景对话英文简历商务英语英文求职信酒店英语
首页 > 行业英语 > 实用英语 >中国人经常“误解”的英语词句

实用英语广告

中国人经常“误解”的英语词句

[实用英语]      来源:

  1. 日常用语类

 

    lover 情人(不是“爱人”)

 

    busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”)

 

    busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”)

 

    dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”)

 

    heartman 做心脏移植手术的人(不是“有心人”)

 

    mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”)

 

    eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”)

 

    blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”)

 

    dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”)

 

    personal remark 人身攻击(不是“个人评论”)

 

    sweet water 淡水(不是“糖水”)

 

    confidence man 骗子(不是“信得过的人”)

 

    criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”)

 

    service station 加油站

 

    rest room 厕所(不是“休息室”)

 

    dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”)

 

    sporting house 妓院(不是“sports/ target=_blank class=infotextkey>体育室”)

 

    horse sense 常识(不是“马的感觉”)

 

    capital idea 好主意(不是“资本主义思想”)

 

    familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”)

 

    black tea 红茶(不是“黑茶”)

 

    black art 妖术(不是“黑色艺术”)

 

    black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”)

 

    white coal (作动力来源用的)水

 

    white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”)

 

    yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”)

 

    red tape 官僚习气(不是“红色带子”)

 

    GREen hand 新手(不是“绿手”)

 

    blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”)

 

    China policy 对华政策(不是“中国政策”)

 

    Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”)

 

    American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”)

 

    English disease 气管炎(不是“英国病”)

 

    Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”)

 

    GREek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”)

 

    Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”)

 

    French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”)

 

    2. 表达方式类

 

    Look out! 当心!(不是“向外看”)

 

    What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”)

 

    You don't say! 是吗!(不是“你别说”)

 

    You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”)

 

    I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”)

 

    You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”)

 

    It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”)

 

    All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”)

 

    People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”)

 

    He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”)

 

    It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”)

 

    3.成语类

 

    pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”)

 

    in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”)

 

    eat one's words 收回前言(不是“吃话”)

 

    an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”)

 

    handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”)

 

    bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”)

 

    have a fit 勃然大怒(不是“试穿”)

 

    make one's hair stand on end 令人毛骨悚然-恐惧(不是“令人发指--气愤”)

 

    be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”)

 

    think a GREat deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”)

 

    pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”)

 

    have the heart to do (用于否定句)忍心做......(不是“有心做”或“有意做”)

.

中国人经常“误解”的英语词句文章来源头牌英语[实用英语]
版权声明:头牌英语站内内容由会员投稿或收集整理自网络,如非特别声明版权归原作者与本站共同所有,转载请注明出处。中国人经常“误解”的英语词句发布在[实用英语]分类。 头牌英语网始于2007年,主体内容由无数网友共同努力建成。如果您有优秀的英语文章或英语资料欢迎向本站投稿.
学会怎样用英语发牢骚
外国人起争执时最常说
优美的语句
新闻英语:“电影网络院
under the table 偷偷
  • 与狗相关的英文表达
  • 研究称男人多逛街可长寿
  • 简简单单,分手九句话
  • 双语:“相亲谎言”知多少
  • 雅思口语四大窍门巧答考官问
  • 英语学习:“无所谓”的几种表达
  • 哲理美文:生活就像自助餐
  • 六点前素食 VB6
  • 开心一笑:时间对猪的意义
  • 营养丰富滴“banana”
  • 英语广告词欣赏
  • 泰国“接吻”马拉松大赛 双唇
  • 最具创意的圣诞祝福语
  • 初级口语必会句型
  • 想让孩子更聪明?隔两年再生第二
  • 圣诞节大扫盲咯!
  • 细数老美经常挂在嘴边的话
  • Kick oneself 追悔莫及
  • 乔布斯生父盼与子相见:喝杯咖啡
  • 余光中《尺素寸心》(节选)译
  • 9句英文表达“身体棒”
  • 展会接待英语口语 2
  • 坚守一辈子的婚礼誓言
  • 33岁后人不再自私?
  • 乔布斯生父盼与子相见:喝杯咖啡
  • 中美文化交流相关英语词汇
  • 真爱是最好的止疼药 能减轻痛
  • 和父母一起吃饭的青少年更健康
  • [实用] 上班族流行语填新词 你
  • 奥巴马演讲:我们需要的伙伴关系
  • 空气污染竟是心脏病元凶 白领
  • 海外文化:传说中的吸血鬼真的
  • 研究:恋人的照片能减轻疼痛
  • 大雾天气成为健康杀手
  • 日本掀学英语高潮 职场人士重
  • 英语谈女孩
  • Joe Wong cracks up the US 从
  • 让你在办公室人气飙升的口语
  • 身处职场必看的十部经典电影
  • 细数老美经常挂在嘴边的话
  • 星座英语:十二星座都爱看什么
  • 英文简历词汇:介绍个人特长常用
  • 实图导学商务英语 (办公室篇)(12)
  • 勇敢表达自己的乐观情绪
  • 高温瑜伽 “烧”出火辣身材
  • 日研制出"睡眠领带" 以防白领过
  • 节日来袭:单身女也能过好节的8
  • 地道口语:如何用英语夸赞漂亮的
  • 母亲节英语祝福语
  • 英语表达拒绝的27个经典句
  • 研究:恋人的照片能减轻疼痛
  • 量入为出,管住你的钱包!
  • 英文电子邮件常用语
  • 当老外骂你时,你就这样...
  • “不是那样的”地道美语表达
  • 你用得上的约会英语
  • 成为极品女人的十大要素
  • 情人节英语大搜罗:“恋爱”英语
  • 如何用英语自然表达“爱你”?
  • 对女强人的十大误解