头牌英语网
投稿 图站地图 栏目RSS 情感美文
职场英语专业词汇商贸英语体育英语法律英语医务英语租房英语餐厅英语宾馆英语购物英语旅游英语电话英语实用英语情景对话英文简历商务英语英文求职信酒店英语
首页 > 行业英语 > 实用英语 >英调查:婆婆、丈母娘是夫妻吵架最大根源

实用英语广告

英调查:婆婆、丈母娘是夫妻吵架最大根源

[实用英语]      来源:

     英调查:婆婆、丈母娘是夫妻吵架最大根源

 Les Dawson once said he knew when his mother-in-law was coming round – because the mice threw themselves on to the traps.

 

Sadly, it seems that many of us feel the same way.

 

Mothers-in-law are one of the most common causes of arguments between British couples, a survey has found.

 

The poll of 2,000 adults discovered that only rows over money and disputes concerning household chores occurred more frequently than bickering about each other’s relations.

 

Researchers found that poor budgeting and a lack of savings regularly cause couples to fall out, as does women being lumbered with too many domestic duties.

 

The top ten reasons also included drinking habits, hoarding objects, doing the washing up, deciding what to watch on the TV and the time it takes to get ready.

 

The study by electronics firm Philips found that one in ten of us has a fight with our partner daily, while one in twenty has several fights per day.

 

Spokesman Deneice Harwin said: ‘Couples will always argue. Even trivial things – like who looks after the TV remote, leaving wet towels on the floor and taking too long to get ready – rile us.’

 

On average, women win three in five arguments, with two in five prepared to cry in order to get their own way – and if that sounds cynical, 13 percent of men admitted turning on the waterworks as well.

 

The researchers found that gentlemen are more likely to back down and admit they were in the wrong to restore the peace, and are quicker to apologise.

 

A record 2.5million British families take the in-laws with them on holiday, research shows.

 

Insurance firm RIAS found that grandparents are popular – and free – child-care providers on trips, as the trend for three-generation journeys grows.

赖斯•道森曾经说他丈母娘一来,他能马上察觉到——因为连老鼠都乖乖逃到捕鼠夹里去了。

 

令人伤心的是,似乎我们中大多数人也都如此。

 

一项调查发现,岳母(婆婆)是导致英国夫妇争吵的一大源头。

 

这项涵盖了2000名成年人的调查发现,因彼此亲戚而产生的吵嘴次数仅次于金钱或家务活。

 

研究者发现乱花钱和存款不足常常导致夫妻翻脸,如果女方承担太多家务事也容易发生争吵。

 

排在前十位的原因还包括饮酒嗜好、囤积物品、洗碗、抢电视看以及出门前准备的时间。

 

这项由飞利浦电子公司进行的调查发现,1/10的英国人每天会和另一半发生一次争吵,1/20的人甚至一天吵好几次。

 

发言人黛妮思•哈尔文说:“夫妻吵架是难免的。就算是些鸡毛蒜皮的小事也会惹毛对方,像谁管电视遥控器啦,湿毛巾丢地上啦,磨磨蹭蹭准备太长时间啦。”

 

平均起来,吵架结果女性一般是三胜两负,四成女性靠泪水来达到自己想要的目的。如果这听上去有点嘲讽意味的话,13%的男性承认自己也开过泪水闸门。

 

研究者们发现绅士们更经常让步和认错求和,而且会先道歉。

 

研究还显示,250万英国家庭会带上两边的老人一起度假,这么做的家庭是有史以来最多的。

 

保险公司RIAS发现,随着三代一同出行的趋势上升,祖父母们成了旅途中受欢迎且免费的孩子照看者。

.

英调查:婆婆、丈母娘是夫妻吵架最大根源文章来源头牌英语[实用英语]
版权声明:头牌英语站内内容由会员投稿或收集整理自网络,如非特别声明版权归原作者与本站共同所有,转载请注明出处。英调查:婆婆、丈母娘是夫妻吵架最大根源发布在[实用英语]分类。 头牌英语网始于2007年,主体内容由无数网友共同努力建成。如果您有优秀的英语文章或英语资料欢迎向本站投稿.
深度探讨:“重口味”用
采访上帝
藏在鞋子里的充电器
牛仔裤,永恒的时尚
离开热门的聚会
  • 如果一首歌可以让你动心If A S
  • 地道生活口语:该不该“老当益壮
  • 英语美文:美国百佳电影中的经典
  • 一般病情表达
  • 雅思口语中用于过渡的万能犹豫
  • 健康六宗罪:6种好习惯危害健康
  • 乘飞机旅行必知句型
  • 现在流行的打招呼方式
  • 关于奶茶刘若英闪婚的英语表达
  • 你遭遇过让人头疼的“职场霸王
  • Christmas wishes 圣诞祝福:给
  • 让现代人无法自拔的"社交控"
  • 英文谚语70言——爱情(上)
  • 第一天上班见面用英语打招呼
  • I hope you'll be yourself so
  • [实用]男式皮鞋英文名大全
  • Tender story of two teens
  • Presentation常用句型+美国人
  • 趣闻:松鼠贪食坚果 身体胖如气
  • 让你人气飙升的口语
  • 不做有才华的穷人
  • 新新时代:“家庭妇男”怎么说(
  • 【口语】拒绝的新招
  • 加菲猫经典语录
  • 酒店前台用语
  • 英文电子邮件常用语
  • 职场攻略:精挑细选九句电影台词
  • 恋人必备之如何表达恋爱情绪
  • 你不知道的20个英语口头禅
  • 雅思口语面试中的经典长句
  • 中国人经常“误解”的英语词句
  • 双语资讯:接受器官移植者癌症风
  • 流行语:十大流行女生英文名及含
  • 十句话介绍上海世博
  • 托福语法技巧:构成各种时态的形
  • 实用口语:六句话让挂电话不再难
  • 十大你不知道的Twitter秘密
  • 99句英语口语孩子看了伤不起
  • 世界500强企业名称中英文对照
  • 在工作中如何用英语制定计划
  • Give me a runaround 推托敷衍
  • 世界上最让人“羡慕”的工作
  • 21岁时好友最多?
  • 托福阅读背景知识:美国的历史
  • 研究证实"情人眼里出西施"有道
  • 中文常用600句短语地道英文表
  • 男性比女性更易遭雷劈?
  • 英国研制未来冰箱 告诉你晚餐
  • 实用口语:邀请朋友“串门”的不
  • 因噪音污染严重 鸟儿求偶需加
  • 13句有趣实用的英语俚语
  • 人一天睡的各种觉
  • 100句最基础最高频的口语句型(
  • “蛮横无理”英语这样来说
  • 英国的银行也有假期
  • 你能在英式餐厅点菜吗,用餐英
  • 比尔盖茨的十大经典人生定律
  • 【适合背诵的双语文章】小广告
  • 实用护理英语口语
  • 电影版《愤怒的小鸟》确定开拍