头牌英语网
投稿 图站地图 栏目RSS 情感美文
职场英语专业词汇商贸英语体育英语法律英语医务英语租房英语餐厅英语宾馆英语购物英语旅游英语电话英语实用英语情景对话英文简历商务英语英文求职信酒店英语
首页 > 行业英语 > 实用英语 > 研究证实"情人眼里出西施"有道理

实用英语广告

研究证实"情人眼里出西施"有道理

[实用英语]      来源:

 

 love really is blind when it comes to physical flaws, it would seem.

 

  看起来,陷入爱情的人确实看不见对方身体上的瑕疵。

 

  Research suggests that we view our loved ones through rose-tinted glasses that overlook the crooked

 

noses, bulgingtummies or other attributes that might put others off.

 

  研究表明,确实有情人眼里出西施这回事。相爱的人会忽略对方的歪鼻子、啤酒肚或其他让人反感的外貌特征。

 

  As a result, husbands and wives think their other halves are more attractive than they really are.

 

  The phenomenon could help explain some apparently physically mis-matched couples such as the glamorous

 

Beyonce and Jay-Z, the strikingLara Stone and David Walliams, or the statuesqueSophie Dahl and the diminutive

 

Jamie Cullum.

 

  The ‘positive illusion’ theory comes from researchers who asked 70 couples to rate their other halves for

 

attractiveness.

 

  Questions included how attractive their husband, wife, boyfriend or girlfriend was to the opposite sex, and how

 

they rated compared with others of the same age. The answers were kept confidential to prevent any partners taking

 

umbrage.

 

  Some of those taking part also rated photos of their partners. In addition, members of the public judged the

 

looks of all 140 men and women taking part.

 

  The results revealed that couples view their other halves as being better looking than they really are.

 

  Even asking them to rate pictures of their partners did not give them a reality check, the Journal of Social and

 

Personal Relationships reports.

 

  With previous studies finding that we view our loved ones as being kinder and brainierthan they actually are,

 

it does seem that love is blind in all sorts of ways.

 

  Those studied were relatively young and had been together on average for just two and a half years.

 

  The researchers said that more work is needed to see if those in long marriages are still blind to their partner’s

 

physical flaws.

 

  因此,在夫妻双方的眼中,自己的另一半都比实际上更好看。

 

  这种现象有助于解释为什么一些外貌明显不相配的人会走到一起,像魅力四射的碧昂斯和饶舌歌手杰斯,美艳照人

 

的劳拉 斯通和喜剧明星大卫 威廉姆斯,或雕像般完美的索菲亚 达尔和矮小的杰米 克拉姆。

 

  研究者让70对伴侣对他们另一半的外表吸引力打分,得出了这个“积极幻觉”理论。

 

  问题包括他们的丈夫、妻子、男友或女友对异性有多大的吸引力,以及相对于其他同龄人的魅力指数。为了防止他们

 

的另一半感到不快,他们的答案都是保密的。

 

  部分参与这项调查的人还为其伴侣的照片打分。此外,大众评审们对参与调查的所有140位男女的外貌进行打分。

 

  结果显示,在有情人眼里,另一半要比实际上更好看。

 

  据《社会与个人关系》杂志报道,即使让受访者为其伴侣的照片打分,他们也不会实事求是。

 

  先前的研究就发现,在我们眼中,心爱的另一半要比实际更可亲更聪明,可见爱情在许多方面都是盲目的。

 

  这些被调查者都比较年轻,平均在一起的时间只有两年半。

 

  研究人员称,在经历了长期的婚姻生活后,伴侣们对对方的外貌缺陷是否依然视而不见,还有待进一步研究。

.

研究证实"情人眼里出西施"有道理文章来源头牌英语[实用英语]
版权声明:头牌英语站内内容由会员投稿或收集整理自网络,如非特别声明版权归原作者与本站共同所有,转载请注明出处。 研究证实"情人眼里出西施"有道理发布在[实用英语]分类。 头牌英语网始于2007年,主体内容由无数网友共同努力建成。如果您有优秀的英语文章或英语资料欢迎向本站投稿.
安全驾驶必备的英文短
考研英语背诵
化妆技巧:新娘美妆10秘
异曲同工的中英文谚语
谁为渤海漏油事件买单
  • 轻松地道口语-在餐馆
  • 7种最糟糕的求婚方式
  • Chinese celebrating Christma
  • 口语技巧—逛街的冲动
  • 流行美语口语100句
  • 托福语法技巧:构成各种时态的形
  • 中国考生雅思口语不佳八大因素
  • 倾盆大雨VS毛毛雨
  • 通用少儿英语口语
  • 宅男宅女的“沙发社交”
  • 突破雅思口语7分瓶颈:词汇与发
  • 人人都爱王小贱
  • 英语美文:永远守护着自己的天使
  • “基层选举”怎么说?
  • 如何用英语抱怨"物价飞涨"
  • 如何准备雅思口语,如何在考场赢
  • 火灾消防有关词汇
  • "价格垄断"用英语怎么说?
  • 乔布斯经典语录:可以影响我们一
  • 细数老美经常挂在嘴边的话(三)
  • 元宵节的由来
  • 老外总结的32句中国式英语及正
  • 经典!奥巴马总统演讲正中雅思作
  • 关于Thanksgiving Day的故事
  • 看国外网友如何盛赞范冰冰戛纳
  • 双语美文欣赏:抬头就是希望
  • 俄推出“试衣魔镜” 不用脱衣
  • 15个让人捧腹的英语文化陷阱
  • 地震相关英语词汇
  • 酒瓶上的英文标记
  • 你的暑假社会实践够“大胆”吗
  • 2010-2011最有钱欧美男星排行
  • 描述感冒各种症状的口语表达
  • 你身边最常见的20条英语标志
  • 英语面试的小贴士
  • TED演讲黄金十法则
  • 经典“灰姑娘”电影台词
  • 在探索中成长
  • 雀巢或收购徐福记
  • 英语口语考试试题
  • 老外最常说的二十个钻石级句子
  • 美国六胞胎照片走红 受邀上电
  • 9句狠话让对方离你远点
  • 全球竞争力排行:瑞士第一 美国
  • 简约不简单的口语
  • 小心!四个习惯毁了你的谈话
  • 跟喝酒有关的常用口语表达
  • 我们回家了:受石油污染小企鹅重
  • 男人间的欣赏 man crush
  • 生活提示:超市骗你花更多钱的1
  • 保险常用句(3)
  • 关于兔子的英语口语
  • 每日一文:女人的32个小秘密
  • 十大餐桌礼仪教你变身窈窕淑女
  • 感受五花八门的美式派对
  • 中国孙杨打破延续10年1500米自
  • 奥巴马与雅思口语
  • advantage of networks
  • Break 10 解
  • 中英文新婚祝福用语