头牌英语网
投稿 图站地图 栏目RSS 情感美文
童话故事双语故事寓言故事名人传记情感故事民间故事
首页 > 英语故事 > 双语故事 >双语格林童话:聪明的小伙计

双语故事广告

双语格林童话:聪明的小伙计

[双语故事]      来源:

The Clever Servant

Jacob and Wilhelm Grimm

  How fortunate is the master and how well it goes within his household when he has a clever servant who, to be sure, hears his orders, but does not obey them, preferring instead to follow his own wisdom.

  A clever Hans of this kind was once sent out by his master to look for a lost cow. He stayed away a long time, and the master thought, "My faithful Hans is not sparing any pains with his work."

  But when he did not return at all, the master was afraid that something had happened to him, and he himself went out to look for him.

  He had to look for a long time, but at last he caught sight of his servant running up and down a large field.

  "Now, dear Hans," said the master after catching up with him, "did you find the cow that I sent you after?"

  "No, master," he answered, "I did not find the cow, but then I have not been looking for it either."

  "Then what have you been looking for, Hans?"

  "Something better. And fortunately I have found it."

  "What is it?"

  "Three blackbirds," answered the servant.

  "And where are they?" asked the master.

  "I see one of them, I hear the other, and I am chasing after the third," answered the clever servant.

  Take an example from this. Do not trouble yourselves about your masters or their orders. Instead, just do what comes to you and makes you happy, and then you will act just as wisely as did clever Hans.

 

  如果主人有一个聪明的小伙计,他既顺从听话,又能凭着自己的聪明才智行事,那主人多幸运啊,他的家又该是多安乐!曾有这样一位聪明的小伙计汉斯,一次主人让他去找回走失的牛,他出去后好长时间没回家,主人想:“汉多忠心,干起活来多卖力!”可这么晚他还没回来,主人担心他出意外,便亲自起身去找他。他找了好久,最后总算瞧见汉斯在宽阔的田野另一头,正一蹦一跳地朝他迎面赶来。“喂!亲爱的汉斯,我打发你去找牛,找到没有?”主人走近问。“没有,老爷。我没有找到牛,不过我也没去找。”小伙计答道。“那你去找甚么了,汉斯?”“找更好的东西,很幸运找到了。”“是甚么,汉斯?”“三只山鸟。”小伙答道。“在哪里?”主人问。“我见到一只,听到一只,然后拔腿去赶第三只。”聪明的小伙回答道。

  学学榜样吧!别再为主人或他们的命令犯愁。想干甚么,乐意怎么干,尽管去做,到时你肯定会像聪明的汉斯一样机智。


双语格林童话:聪明的小伙计文章来源头牌英语[双语故事]
版权声明:头牌英语站内内容由会员投稿或收集整理自网络,如非特别声明版权归原作者与本站共同所有,转载请注明出处。双语格林童话:聪明的小伙计发布在[双语故事]分类。 头牌英语网始于2007年,主体内容由无数网友共同努力建成。如果您有优秀的英语文章或英语资料欢迎向本站投稿.
[希腊神话]皮格马利翁
谁动了我的奶酪 (1)
掩耳盗铃Plugging One
双语格林童话:傻小子学
水浒故事:倒拔垂杨柳
  • 伊索寓言――旅行者和熊
  • 双语格林童话:会唱歌的白骨
  • 双语格林童话:聪明的小伙计
  • 聊斋志异故事:双鬼侍母
  • 十二个跳舞的公主
  • 双语格林童话:狼和七只小山羊
  • [希腊神话]普罗米修斯
  • 塞翁失马Blessing or Bane
  • Echo and Narcissus
  • [希腊神话]点金术
  • 经典英语成语故事:望洋兴叹(中
  • 双语格林童话:森林中的三个小矮
  • 自私的巨人
  • 双语格林童话:当音乐家去
  • 两代人的美(What’s Prettier
  • 双语格林童话:聪明的老兄
  • 双语格林童话:寿衣
  • [希腊神话]雅典娜的神像
  • 伊索寓言2
  • 格林童话:费切尔的怪鸟
  • [希腊神话]法厄同
  • 意大利人在塞浦路斯发现世界上
  • 双语格林童话:虱子和跳蚤
  • 伊索寓言3
  • 伊索寓言1
  • 谁动了我的奶酪 (1)
  • 双语格林童话:老鼠、小鸟和香肠
  • [希腊神话]伊克西翁
  • 打火匣(1)
  • 聪明的小裁缝
  • 伊索寓言――树和斧子
  • 双语格林童话:小人儿的礼物
  • 双语格林童话:狐狸和马
  • 经典英语成语故事:半途而废(中
  • 双语格林童话:三片羽毛
  • 西游记故事:跳出八卦炉
  • 双语格林童话:挑媳妇
  • [希腊神话]不和果
  • 双语格林童话:三个懒汉
  • 双语格林童话:不肖之子
  • 披着狮皮的驴The ass in the l
  • 聊斋志异故事:云罗公主
  • [希腊神话]阿基里斯
  • [希腊神话]伊俄
  • 双语格林童话:勇敢的小裁缝
  • 双语格林童话:寿命
  • 双语格林童话:画眉嘴国王
  • 青蛙王子
  • 双语格林童话:十二个猎人
  • 双语格林童话:海尔柯贝斯(中)
  • [希腊神话]特修斯
  • 聊斋志异故事:画皮
  • 双语格林童话:令人叫绝的乐师
  • [希腊神话]俄狄浦斯
  • 双语格林童话:小毛驴
  • The Real Princess 豌豆公主
  • 经典英语成语故事:势如破竹(中
  • [希腊神话]海伦
  • 经典英语成语故事:曾子杀彘(中
  • 接骨木树妈妈