头牌英语网
投稿 图站地图 栏目RSS 情感美文
童话故事双语故事寓言故事名人传记情感故事民间故事
首页 > 英语故事 > 双语故事 >双语格林童话:狐狸和猫

双语故事广告

双语格林童话:狐狸和猫

[双语故事]      来源:

The Fox and the Cat

Jacob and Wilhelm Grimm

  It happened that the cat met Mr. Fox in the woods. She thought, "He is intelligent and well experienced, and is highly regarded in the world," so she spoke to him in a friendly manner, "good-day, my dear Mr. Fox. How is it going? How are you? How are you getting by in these hard times?"

  The fox, filled with arrogance, examined the cat from head to feet, and for a long time did not know whether he should give an answer. At last he said, "Oh, you poor beard-licker, you speckled fool, you hungry mouse hunter, what are you thinking? Have you the nerve to ask how I am doing? What do you know? How many tricks do you understand?"

  "I understand but one," answered the cat, modestly.

  "What kind of a trick is it?" asked the fox.

  "When the dogs are chasing me, I can jump into a tree and save myself."

  "Is that all?" said the fox. "I am master of a hundred tricks, and in addition to that I have a sackful of cunning. I feel sorry for you. Come with me, and I will teach you how one escapes from the dogs."

  Just then a hunter came by with four dogs. The cat jumped nimbly up a tree, and sat down at its top, where the branches and foliage completely hid her.

  "Untie your sack, Mr. Fox, untie your sack," the cat shouted to him, but the dogs had already seized him, and were holding him fast.

  "Oh, Mr. Fox," shouted the cat. "You and your hundred tricks are left in the lurch. If you been able to climb like I can, you would not have lost your life."

 一只猫在森林里遇到一只狐狸,心想:「他又聪明,经验又丰富,挺受人尊重的。」於是它很友好地和狐狸打招呼:「日安,尊敬的狐狸先生,您好吗?这些日子挺艰难的,您过得怎么样?」狐狸傲慢地将猫从头到脚地打量了一番,半天拿不定主意是不是该和它说话。最后它说:「哦,你这个倒霉的长着子、满身花纹的傻瓜、饥肠辘辘地追赶老鼠的伙,你会啥?有甚么资格问我过得怎么样?你都学了点甚么本事?」「我只有一种本领。」猫谦虚地说。「甚么本领?」狐狸问。「有人追我的时候,我会爬到树上去藏起来保护自己。」「就这本事?」狐狸不屑地说:「我掌握了上百种本领,而且还有满口袋计谋。我真觉得你可怜,跟着我吧,我教你怎么从追捕中逃生。」

  就在这时,猎人带着四条狗走近了。猫敏捷地窜到一棵树上,在树顶上蹲伏下来,茂密的树叶把它遮挡得严严实实。「快打开你的计谋口袋,狐狸先生,快打开呀!」猫冲着狐狸喊道。可是猎狗已经将狐狸扑倒咬住了。「哎呀,狐狸先生,」猫喊道,「你的千百种本领就这么给扔掉了!假如你能像我一样爬树就不至於丢了性命了!」


双语格林童话:狐狸和猫文章来源头牌英语[双语故事]
版权声明:头牌英语站内内容由会员投稿或收集整理自网络,如非特别声明版权归原作者与本站共同所有,转载请注明出处。双语格林童话:狐狸和猫发布在[双语故事]分类。 头牌英语网始于2007年,主体内容由无数网友共同努力建成。如果您有优秀的英语文章或英语资料欢迎向本站投稿.
狼和七只小山羊
懒汉海利
双语格林童话:三片蛇叶
玛利亚 Mary
驴和买驴的人The ass
  • 神磨
  • 王子复仇记(Hamlet, Prince of
  • [希腊神话]杰森
  • 双语格林童话:熊皮人
  • 水浒故事:闹忠义堂
  • [希腊神话]阿瑞塞莎
  • 荷马墓上的一朵玫瑰
  • 双语格林童话:旅行去
  • 幸福的家庭
  • Hecuba 赫克犹巴
  • 双语格林童话:女水妖
  • 使徒圣约翰 John the Apostle,
  • 双语格林童话:狐狸和马
  • 经典英语成语故事:惊弓之鸟(中
  • 狗和影子(The Dog and the Sha
  • 双语格林童话:夏娃的孩子们
  • 伊索寓言――狐狸和葡萄
  • 经典英语成语故事:请君入瓮(中
  • 圣抹大拉的玛利亚 Mary Magdal
  • 双语格林童话:老希尔德布朗
  • 刻舟求剑Making His Mark
  • 安徒生童话-瓦尔都窗前的一瞥
  • 双语格林童话:懒鬼哈利和胖婆特
  • 经典英语成语故事:桃李不言,下自
  • 披着狮皮的驴The ass in the l
  • [希腊神话]阿卡同
  • [希腊神话]维纳斯和阿多尼斯
  • 经典英语成语故事:万事俱备 只
  • 双语格林童话:聪明的老兄
  • [希腊神话]玛彭莎
  • 经典英语成语故事:高山流水(中
  • 经典英语成语故事:曾子杀彘(中
  • 经典英语成语故事:破镜重圆(中
  • 【成语故事】 东施效颦Aping a
  • 伊索寓言――狐狸和乌鸦
  • 伊索寓言故事:狐狸和鹳
  • 不寒而栗Shivering All Over T
  • [希腊神话]普罗米修斯
  • 经典英语成语故事:唇亡齿寒(中
  • 双语格林童话:狐狸和猫
  • 经典英语成语故事:望洋兴叹(中
  • 双语格林童话:刺猬汉斯
  • 飞箱2
  • 双语格林童话:三个纺纱女
  • 双语格林童话:当音乐家去
  • [希腊神话]尼俄伯
  • 双语格林童话:特鲁得太太
  • 双语格林童话:挑媳妇
  • 安徒生童话-一本不说话的书
  • 安徒生童话-夏日痴
  • 伊索寓言――鹰和箭
  • 救命水(2)
  • [希腊神话]皮格马利翁
  • 双语格林童话:寿衣
  • 双语格林童话:好交易
  • The Real Princess 豌豆公主
  • 经典英语成语故事:洛阳纸贵(中
  • 双语格林童话:三片羽毛
  • 安徒生童话-丑小鸭
  • 双语格林童话:小红帽