头牌英语网
投稿 图站地图 栏目RSS 情感美文
童话故事双语故事寓言故事名人传记情感故事民间故事
首页 > 英语故事 > 双语故事 >Echo and Narcissus

双语故事广告

Echo and Narcissus

[双语故事]      来源:
Narcissus was a handsome youth. His lovely face and graceful form were the admiration of all who looked upon him. And he knew it. He was proud that he thought no one buthimself was worthy to see his youthful beauty. Thus given up to sweet thoughts of self, Narcissus avoided all company. He roamed the wooded little valleys every day, madly in love withhimself.   When he was delightfully wandering through the woods oneday, a wood fairy maiden, echo by name, caught sight of him. She was excited at once. Joyfully coming down towards narcissus, she stretched out her loving arms. To her dismay, however, the young man roughly brushed her aside and went by without so much as a glance at her. The poor fairy maiden's face turned red and quickly withdrew to a shady spot, following the object of her love with her longing eyes.   Presently narcissus stopped to drink from a little stream. Kneeling down on the bank, he saw a lovely face in the clear water. His heart gave a beat. He smiled and was smiled back to. Thinking that it must be a maiden in love with him, he bent down to kiss her. And her lips also drew near his. But as soon a she touched the clear surface the lovely face disappeared. The angry youth was now desperate. Never had he been looked downupon like that before. Day and night, he stayed at the stream without drinking and eating. Before long he died, never suspecting that his maiden was just his own image in the stream. The gods took pity on the fair dead body and turned it into a flower bearing his name.   The intoxicated echo saw all this. Slowly she became weak for despised love, until at last nothing remained of her except her voice. 那西塞斯是一位英俊的青年,面容可爱,体形优美。他深信,他的容貌会使每个见到他的人羡慕不已。他很骄傲,认为除了自己之外,别人都不配欣赏他那充满青春气息的面庞。因而,他沉溺于甜美的自我欣赏之中,远离所有的人,在苍翠蓊郁的小山谷中终日闲逛,他成了一位自恋狂。  一天,那西塞斯在树林中愉快地游荡。一位名叫回声的仙女一看见他就兴奋起来;她伸出爱的双臂,高兴地走向那西塞斯。然而,令她惊愕的是,这位青年粗暴地将她推开,连看都不看她一眼就走开了。这位可怜的仙女羞红了脸,迅速退到遮阴处,含情脉脉地凝望着心上人。  不久,那西塞斯来到一条小溪边饮水。当他跪在岸边时,他发现清澈的溪水中有一张非常可爱的面庞。他非常激动,并对着水中的人微笑,水中人也给了他一个微笑。他认为,一定是一位仙女爱上了他。于是,他就蹲下去吻她,她的嘴唇也向他靠拢。但是,当他的嘴唇一接触清澈的溪水,水中那张可爱的脸就消失了。这位恼怒的青年人此时变得绝望了,他从未被人如此鄙视过。他日夜呆在溪边,不吃不喝,不久就死了。他从未怀疑过水中的女子只是自己的影子罢了。众神非常怜悯他那优美的躯体,把他变成了一朵同名的花。  那位陶醉于爱河的回声亲眼目睹了这一切变化。慢慢地,她由于单相思而日渐憔悴;最后,除了声音之外,她已经一无所有。
Echo and Narcissus文章来源头牌英语[双语故事]
版权声明:头牌英语站内内容由会员投稿或收集整理自网络,如非特别声明版权归原作者与本站共同所有,转载请注明出处。Echo and Narcissus发布在[双语故事]分类。 头牌英语网始于2007年,主体内容由无数网友共同努力建成。如果您有优秀的英语文章或英语资料欢迎向本站投稿.
上一篇:Pandora
红楼梦故事:三姐自刎
[希腊神话]丹芙妮
伊索寓言4
[希腊神话]海尔墨斯
卖火柴的小女孩
  • [希腊神话]潘
  • 双语格林童话:金钥匙
  • 经典英语成语故事:东施效颦(中
  • 双语格林童话:虱子和跳蚤
  • 双语格林童话:瘦莉莎
  • 圣约瑟 Joseph, St.
  • 双语格林童话:森林中的三个小矮
  • 伊索寓言――鹰和箭
  • 王子复仇记(Hamlet, Prince of
  • 伊索寓言――人与赛特
  • 恶毒的王子
  • 双语格林童话:老苏丹
  • 袋鼠与笼子(Kangaroos and the
  • 双语格林童话:三片羽毛
  • 聊斋志异故事:严父斥子
  • 经典英语成语故事:如火如荼(中
  • 聊斋志异故事:双鬼侍母
  • 启示录 Revelation, Book of
  • 伊索寓言――母狮子
  • 双语格林童话:七个斯瓦比亚人
  • 伊索寓言――蚂蚁和蚱蜢
  • 双语格林童话:称心如意的汉斯
  • 双语格林童话:万事通大夫
  • 风和太阳The wind and the sun
  • 双语格林童话:农夫与魔鬼
  • 双语格林童话:当音乐家去
  • 安徒生童话-一本不说话的书
  • 双语格林童话:死神的使者
  • [希腊神话]吃忘忧树的人
  • 渔夫和他的妻子
  • 卖火柴的小女孩The little mat
  • [希腊神话]阿特拉斯和珀尔修斯
  • 伊索寓言6
  • 【希腊神话12】 埃杰克斯(巨人)
  • 经典哲理故事欣赏:农夫与蛇
  • [希腊神话]奥利安
  • 两代人的美(What’s Prettier
  • 经典英语成语故事:不合时宜(中
  • 双语格林童话:聪明的小伙计
  • The Frog Prince 青蛙王子
  • 经典英语成语故事:退避三舍(中
  • [希腊神话]皮格马利翁
  • 西游记故事:大闹无底洞
  • 猫和老鼠合伙
  • 【成语故事】 自相矛盾His Spe
  • 双语格林童话:教父
  • 双语格林童话:勇敢的小裁缝
  • 伊索寓言――狼 和 羊
  • Three Craftsmen 三位工匠
  • 丑小鸭
  • 伊索寓言――牧童和狼
  • 使徒圣约翰 John the Apostle,
  • 破镜重圆A Broken Mirror Made
  • 听老人言的后果
  • 摩西 Moses
  • 双语格林童话:两枚硬币
  • [希腊神话]回声和那西塞斯
  • 经典英语成语故事:惊弓之鸟(中
  • 老鼠开会Belling the cat
  • 卖火柴的小女孩The little mat