英语情景口语
分类列表

朱诺精讲-62 返回上页


  点击浏览下一页 活学活用

  1. Pretentious much?

  你是不是太自命不凡了啊?

  2. tons of lays

  To be laid = to have sex,这里的lay是做名词用,表示“性伙伴”。

  3. You're something else

  你真是出类拔萃!

  4. Sit around

  这个片语是指“无所事事”,例如:We sat around chatting for another hour. 我们无所事事,又闲聊了一个小时。

  She hates when I sit around watching movies and I don't contribute. 这句话的意思就是“她讨厌我无所事事地坐着看电影不干活。”

  5. We got escorted off the premises

  意思就是“我们被警卫带出了医院”,Juno这里是一种调侃的说法,因为Juno的继母言语上冒犯了那个给她们做B超的女医生,所以她们就被警卫带出了医院。

  6. Mall madness

  这里可以理解为“购物狂”,mall是指shopping mall.

  7. baby shower

  A baby shower is a party in which expectant parents receive gifts for their expected or born child. By convention, a baby shower is intended to help parents get items that they need for their baby, such as baby clothes. It is a popular tradition in the United States and in other cultures influenced by American culture or media. In some countries this party is not celebrated until the baby is born.

  8. set in stone

  如果什么东西是“刻在石头”上了,那一定是非常确定的事情,set in stone 的意思就是“no longer changeable 不会再改变的,确定的”,例如:The agreement is not yet set in stone. 协议还没有确定。

  9. flake out

  这里的意思是“collapse from exhaustion: to collapse or fall asleep because of exhaustion”,Vanessa 恐怕Juno会感到too scared or too exhausted 因而放弃把孩子生下来给她们收养。

  10. cold feet

  意思是“胆怯,缺乏勇气和自信”,例如:I was going to tell him but I got cold feet. 我本来要告诉他的,但是我胆怯了。

[1][2][3]